Пн-Пт 9:30 - 18:00 (без обеда) 
Сб-Вск - выходные дни
zakaz@zaver.by
+375 (44) 5-240-240
Logo
  • Услуги
    • Отраслевой перевод
      • Юридический перевод
      • Технический перевод
      • Медицинский перевод
      • Экономический перевод
    • Перевод документов
    • Нотариальный перевод
    • Сертифицированный перевод
    • Апостиль
      • Апостиль
      • Апостиль на свидетельство о рождении
      • Апостиль на свидетельство о браке
      • Апостиль на справку о несудимости
      • Апостиль на диплом
      • Апостиль на доверенность
      • Апостиль на аттестат
    • Консульская легализация
    • Переводы для посольств
    • Срочный перевод
    • Истребование документов
    • Присяжный перевод
    • Письменный перевод
    • Перевод документов для визы
    • Перевод сайтов
    • Доставка документов
  • Языки
    • Английский язык
    • Арабский язык
    • Испанский язык
    • Итальянский язык
    • Китайский язык
    • Литовский язык
    • Немецкий язык
    • Польский язык
    • Турецкий язык
    • Украинский язык
    • Французский язык
    • Чешский язык
    • Другие языки
      • Азербайджанский язык
      • Белорусский язык
      • Грузинский язык
      • Иврит
      • Казахский язык
      • Латышский язык
      • Португальский язык
      • Эстонский язык
  • Документы
    • Перевод диплома
    • Перевод аттестата
    • Перевод зачетной книжки
    • Перевод справки о несудимости
    • Перевод паспорта
    • Перевод доверенности
    • Перевод согласия
    • Перевод водительского удостоверения
    • Перевод свидетельства о рождении
    • Перевод свидетельства о браке
  • Цены
  • О нас
  • FAQ
  • Статьи
  • Акции
  • Оплата и доставка
  • Отзывы
  • Контакты
+375 (44) 5-240-240
zakaz@zaver.by
+375 (44) 5-240-240

Нотариальный перевод: часто задаваемые вопросы 

  1. Главная
  2. Статьи
  3. Нотариальный перевод: часто задаваемые вопросы
Нотариальный перевод является одной из ключевых услуг, предлагаемых нашим бюро переводов. Несмотря на его востребованность, многие не до конца понимают, что скрывается за этим термином, и ошибочно считают, что сам нотариус выполняет перевод.

В чём заключается нотариальный перевод

Нотариальный перевод – это процесс, при котором сертифицированный специалист, имеющий диплом переводчика и зарегистрированный в специальном реестре, переводит документ, а затем нотариус заверяет подлинность подписи этого переводчика. Этот процесс носит название "нотариально заверенный перевод".

Почему важно заверять перевод у нотариуса?

Нотариус подтверждает достоверность подписи переводчика, что делает переведённый документ законным и действительным. Нотариально заверенные переводы признаются в международной практике и могут использоваться в юридических и официальных целях в других странах. Нотариальный перевод может понадобиться в самых разных случаях.
Например, при оформлении сделок за границей оригинальные документы, составленные на русском языке, требуют официального перевода с нотариальным заверением. Также такие переводы могут понадобиться для учёбы за рубежом, получения медицинских услуг, заключения брака, трудоустройства за границей или эмиграции.

Какие требования предъявляются к нотариально заверенному переводу?

Перевод оформляется на отдельном листе и обязательно подшивается к оригиналу или копии документа, на месте сшивки документа нотариус ставит свою печать и подпись. Все данные оригинала, включая подписи и печати, должны быть переведены.

Когда нотариус может отказать в заверении?

Нотариус может отказать, если в документе есть ошибки, нечитаемые символы или повреждения. Все правки должны быть заверены до перевода. Перевод копий иностранных документов также не подлежит нотариальному заверению – для нотариального заверения должен быть предоставлен оригинал документа с подписью и печатью.

Какие документы требуют нотариального заверения?

Заверению подлежат личные, образовательные, юридические и официальные документы: свидетельства о рождении, паспорта, дипломы, контракты и военные билеты. Все они могут потребовать нотариального перевода для использования за границей или в юридических процессах внутри страны.

Сколько времени занимает нотариальный перевод?

Обычно перевод и заверение одного листа занимают 1 рабочий день в несрочном порядке.

Нужна консультация?

Оставьте заявку и мы оперативно вам перезвоним и ответим на все ваши вопросы!

Контакты

Ст. метро «Фрунзенская», «Юбилейная площадь» (выход к кинотеатру "Беларусь")

220004, Республика Беларусь,
г. Минск, ул. Мельникайте, д. 2, 
этаж 19, кабинет 1901 
+375 (44) 5-240-240
zakaz@zaver.by
ПН-ПТ 9.30-18.00
СБ, ВСК - выходные дни
Мы в Instagram лого инстаграм
Logo
ИП Крутько Юлия Вячеславовна
УНП 693221025
© 2023 Zaver.by — бюро переводов
+375445240240
zakaz@zaver.by
220004, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Мельникайте, д. 2, 
этаж 19, кабинет 1901
  • О нас
  • Цены
  • Контакты
  • Перевод документов
  • Нотариальный перевод
  • Сертифицированный перевод
  • Апостиль
  • Апостиль на свидетельство
  • Консульская легализация
  • Переводы для посольств
  • Срочный перевод
  • Истребование документов
  • Присяжный перевод
  • Письменный перевод
  • Перевод документов для визы
  • Перевод свидетельства о рождении
  • Локализация сайта
  • Доставка документов
  • Английский язык
  • Немецкий язык
  • Французский язык
  • Польский язык
  • Литовский язык
  • Итальянский язык
  • Испанский язык
  • Чешский язык
  • Украинский язык
  • Арабский язык
  • Китайский язык
  • Турецкий язык
  • Белорусский язык
  • Казахский язык

Оформить заявку

Выберите подходящий курс
Food-съемка (20 часов)
Wedding-съемка (24 часа)
Fashion-съемка (18 часов)
Lifestyle-съемка (18 часов)
Какой тип занятий вам подходит?
Из какого вы города?
Как вас зовут?
Контактные данные
Ваша почта
Отправка формы
Подтвердите, что вы не робот
или нажмите Enter
Спасибо за заявку
Мы свяжемся с вами в ближайшее время

Оформить заявку

Оформить заявку

Спасибо за заявку
Мы свяжемся с вами в ближайшее время