Пн-Пт 9:30 - 18:00 (без обеда) 
Сб-Вск - выходные дни
zakaz@zaver.by
+375 (44) 5-240-240
Logo
  • Услуги
    • Отраслевой перевод
      • Юридический перевод
      • Технический перевод
      • Медицинский перевод
      • Экономический перевод
    • Перевод документов
    • Нотариальный перевод
    • Сертифицированный перевод
    • Апостиль
      • Апостиль
      • Апостиль на свидетельство о рождении
      • Апостиль на свидетельство о браке
      • Апостиль на справку о несудимости
      • Апостиль на диплом
      • Апостиль на доверенность
      • Апостиль на аттестат
    • Консульская легализация
    • Переводы для посольств
    • Срочный перевод
    • Истребование документов
    • Присяжный перевод
    • Письменный перевод
    • Перевод документов для визы
    • Перевод сайтов
    • Доставка документов
  • Языки
    • Английский язык
    • Арабский язык
    • Испанский язык
    • Итальянский язык
    • Китайский язык
    • Литовский язык
    • Немецкий язык
    • Польский язык
    • Турецкий язык
    • Украинский язык
    • Французский язык
    • Чешский язык
    • Другие языки
      • Азербайджанский язык
      • Белорусский язык
      • Грузинский язык
      • Иврит
      • Казахский язык
      • Латышский язык
      • Португальский язык
      • Эстонский язык
  • Документы
    • Перевод диплома
    • Перевод аттестата
    • Перевод зачетной книжки
    • Перевод справки о несудимости
    • Перевод паспорта
    • Перевод доверенности
    • Перевод согласия
    • Перевод водительского удостоверения
    • Перевод свидетельства о рождении
    • Перевод свидетельства о браке
  • Цены
  • О нас
  • FAQ
  • Статьи
  • Акции
  • Оплата и доставка
  • Отзывы
  • Контакты
+375 (44) 5-240-240
zakaz@zaver.by
+375 (44) 5-240-240

Технический перевод

Оставьте заявку и получите дополнительную скидку 10% на перевод
  1. Главная
  2. Технический перевод
Чтобы качественно выполнить технический перевод, необходимо хорошо владеть языком, разбираться в соответствующей области, знать терминологию. Работа требует высокой квалификации, а хороших специалистов не так уж много. В Минске такие услуги оказывает бюро переводов Zaver.by.
КОНСУЛЬТАЦИЯ ПО ТЕЛЕФОНУ +375 (44) 5-240-240

Цены на перевод технических текстов

Технический перевод
от 17 руб.
Срочный заказ
x2
Технический перевод
от 17 руб.
Срочный заказ
x2

Требования к переводу технической документации

Профессиональный перевод должен быть точным и грамотным. Любая ошибка в проектной и расчетной документации может привести к серьезным последствиям. Термин может иметь несколько значений, его неправильная интерпретация способна кардинально исказить смысл текста.
Поэтому к редактированию и финальной проверке привлекаются узкие специалисты, имеющие опыт работы в определенной сфере.
Очень важно сохранить смысл и структуру исходного документа. Каждый термин должен быть «на своем месте». В технических документах любой процесс или объект имеет определенное название.

Материалы для технического перевода

Мы переводим следующие тексты:
  • проектную и эксплуатационную документацию, инструкции, чертежи;
  • стандарты, нормативы;
  • сертификаты, патенты;
  • дипломные работы, научные статьи, доклады, диссертации и т. д.

Работаем с самыми разными направлениями:
  • техника, электроника, производство контрольно-измерительных приборов, программирование;
  • автомобиле-, приборо-, станкостроение;
  • металлургическая промышленность;
  • строительство, проектирование, землеустройство, метрология;
  • нефтегазовая, горнодобывающая, перерабатывающая промышленность и др.

5 причин заказать перевод у нас

  1. Безупречное качество и точность.
  2. Оперативность выполнения: всегда соблюдаем сроки.
  3. Прозрачные и низкие цены, скидки постоянным клиентам и при крупных заказах, удобные способы оплаты.
  4. Бесплатная консультация.
  5. На связи в режиме 24/7.
Чтобы заказать технический перевод, оставьте свои контакты в форме обратной связи или позвоните нашим менеджерам.

Другие услуги компании

Юридический перевод
Медицинский перевод
Экономический перевод

Заказать технический перевод

Оставьте заявку и мы оперативно вам перезвоним и ответим на все ваши вопросы!

Часто задаваемые вопросы

Что такое технический перевод?
Технический перевод — это процесс перевода текстов, связанных с наукой, технологиями, инженерными решениями и другими специализированными областями. Для выполнения таких переводов необходимы глубокие знания специфической терминологии и понимание контекста.
Какие документы чаще всего нуждаются в техническом переводе?
Чаще всего техническому переводу подлежат документы, такие как инструкции по использованию, технические руководства, схемы, научные публикации, технические паспорта и спецификации оборудования.
Чем отличается технический перевод от обычного?
Технический перевод требует большой точности и владения узкоспециализированной терминологией. Ошибки в таких переводах могут иметь серьёзные последствия, особенно если это касается безопасности или работы оборудования.
Кто занимается выполнением технического перевода?
Технические переводы выполняются квалифицированными специалистами, которые обладают соответствующим образованием и опытом работы в нужной технической сфере.
Как долго выполняется технический перевод?
Время перевода зависит от сложности и объема текста. В среднем, процесс может занять от нескольких дней до нескольких недель, особенно если требуется верстка текста.

Наши преимущества 

Более 10 лет опыта работы
Из опыта знаем, что ситуация каждого клиента индивидуальна. Результативно выполним заказ, экономя ваши время и деньги

На связи 24/7
Опытный менеджер ответит на все интересующие вас вопросы 24/7: проконсультирует, примет заказ онлайн, рассчитает стоимость

Скидки %
Система скидок новым и постоянным клиентам. Каждому клиенту, разместившему заказ онлайн, ГАРАНТИРОВАНА 10% скидка на перевод
Выгодно
Предоставляем весь спектр переводческих и сопутствующих услуг: нотариальное заверение перевода и копий документов, апостилирование или легализация, истребование документов
Профессионально
Привлекаем к работе специалистов, имеющих высокую квалификацию и солидный опыт работы.
Соблюдаем конфиденциальность и оговоренные сроки
Удобно
Находимся в шаговой доступности от метро в центре Минска или 
заберем/доставим ваш заказ!


Контакты

Ст. метро «Фрунзенская», «Юбилейная площадь» (выход к кинотеатру "Беларусь")

220004, Республика Беларусь,
г. Минск, ул. Мельникайте, д. 2, 
этаж 19, кабинет 1901 
+375 (44) 5-240-240
zakaz@zaver.by
ПН-ПТ 9.30-18.00
СБ, ВСК - по предварительной записи
Мы в Instagram лого инстаграм
Logo
ИП Крутько Юлия Вячеславовна
УНП 693221025
© 2023 Zaver.by — бюро переводов
+375445240240
zakaz@zaver.by
220004, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Мельникайте, д. 2, 
этаж 19, кабинет 1901
  • О нас
  • Цены
  • Контакты
  • Перевод документов
  • Нотариальный перевод
  • Сертифицированный перевод
  • Апостиль
  • Апостиль на свидетельство
  • Консульская легализация
  • Переводы для посольств
  • Срочный перевод
  • Истребование документов
  • Присяжный перевод
  • Письменный перевод
  • Перевод документов для визы
  • Перевод свидетельства о рождении
  • Локализация сайта
  • Доставка документов
  • Английский язык
  • Немецкий язык
  • Французский язык
  • Польский язык
  • Литовский язык
  • Итальянский язык
  • Испанский язык
  • Чешский язык
  • Украинский язык
  • Арабский язык
  • Китайский язык
  • Турецкий язык
  • Белорусский язык
  • Казахский язык

Оформить заявку

Выберите подходящий курс
Food-съемка (20 часов)
Wedding-съемка (24 часа)
Fashion-съемка (18 часов)
Lifestyle-съемка (18 часов)
Какой тип занятий вам подходит?
Из какого вы города?
Как вас зовут?
Контактные данные
Ваша почта
Отправка формы
Подтвердите, что вы не робот
или нажмите Enter
Спасибо за заявку
Мы свяжемся с вами в ближайшее время

Оформить заявку

Оформить заявку

Спасибо за заявку
Мы свяжемся с вами в ближайшее время