Переводы для посольств
Оставьте заявку и получите дополнительную скидку 10% на перевод
Переводы для посольств и их особенности
Вам нужен перевод документов для визы и посольства? В нашей компании можно заказать перевод документов для посольств Чехии, Польши, Италии, Германии, Украины, США, ОАЭ, Таиланда и других, в соответствии с требованиями конкретного посольства к оформлению перевода и его заверения. Бюро переводов Zaver.by предоставляет услуги по переводу документов для посольств в Минске и за пределами РБ.
Особенности
У каждой страны свои требования к подаваемому пакету документов. Поэтому, для уточнения списка документов, которые вам надо будет перевести , нужно обратиться в посольство интересующей вас страны.
В основном, для получения визы необходим перевод таких документов:
Кроме списка документов необходимо уточнить на какой язык нужен перевод (некоторые посольства допускают переводы на несколько языков), вид заверения и иные нюансы. Для большинства стран получить необходимую информацию можно через веб-сайты соответствующих госучреждений.
Как осуществляется перевод документов для посольства
Разные посольства предъявляют разные требования к заверению переводов документов.
Например, для посольств Германии, США достаточно переводов, заверенных печатью бюро. В таком случае, вы можете выслать четкие фото/сканы ваших документов нам на эл. почту или в любой удобный для вас мессенджер и мы выполним перевод удаленно. Вам останется только подъехать к нам в офис и забрать бумажные экземпляр переводов. Если же вам достаточно сканов - мы вышлем вам ваши переводы в формате PDF.
Если же необходимо переводы документов заверить нотариально (например, для посольства Таиланда, Украины), необходимо предоставить нам оригиналы ваших документов. Мы выполним перевод документов под ключ: проставим апостиль (если в этом есть необходимость), сделаем нотариальные копии с ваших документов ( также, если в этом есть необходимость), перевод выполнит переводчик, зарегистрированный в реестре нотариальных переводчиков г. Минска, заверим подпись переводчика у нотариуса.
Для подачи в посольство Италии в Минске все оригиналы документов должны быть апостилированы и переведены переводчиком, аккредитованным при посольстве. В нашем бюро переводов вы можете заказать как услугу по проставлению апостиля на документы и перевод таким переводчиком, так и услугу подачи ваших документов в посольство.
Мы забронируем дату на подачу ваших документов, подадим документы с переводом на заверение, заберем документы с посольства, тем самым сэкономим ваше время. Данную процедуру можем осуществить для лиц, находящихся за пределами РБ.
Для подачи в посольство ОАЭ в Минске переводы документов должны быть заверены нотариально и на переводе должны быть проставлены штампы Министерства Юстиции и МИД Республики Беларусь. Только после этого документа подаются в посольство для завершающей процедуры консульской легализации. В нашем бюро переводов вы можете заказать как услугу по нотариальному переводу и консульской легализации, так и услугу подачи ваших документов в посольство.
Мы забронируем дату на подачу ваших документов, подадим документы с переводом на заверение, заберем документы с посольства, тем самым сэкономим ваше время. Данную процедуру можем осуществить для лиц, находящихся за пределами РБ.
Почему Zaver.by?
Перевод документов для подачи в посольства очень важен, потому что от качества перевода может зависеть решение консула о выдаче визы. Переводчики Бюро переводов Zaver.by имеют большой опыт в переводах документов и их подготовке к заверению. Мы гарантируем качество перевода документов и выполнение заказа в нужный Вам срок. Срочный перевод документов для визы и посольства может быть выполнен в сроки от 30 минут. Мы с радостью Вам поможем и переведем все нужные Вам документы для визы на нужный язык.
Особенности
У каждой страны свои требования к подаваемому пакету документов. Поэтому, для уточнения списка документов, которые вам надо будет перевести , нужно обратиться в посольство интересующей вас страны.
В основном, для получения визы необходим перевод таких документов:
- Перевод личных документов (паспорт, свидетельства о рождении, браке, разводе и т.д.);
- Перевод справки с места работы;
- Перевод трудовой книжки;
- Перевод документов о наличии собственности (договор о купле-продажи имущества, справка о приватизации, дарственная и пр.);
- Перевод справки из банка о состоянии счета и другие.
Кроме списка документов необходимо уточнить на какой язык нужен перевод (некоторые посольства допускают переводы на несколько языков), вид заверения и иные нюансы. Для большинства стран получить необходимую информацию можно через веб-сайты соответствующих госучреждений.
Как осуществляется перевод документов для посольства
Разные посольства предъявляют разные требования к заверению переводов документов.
Например, для посольств Германии, США достаточно переводов, заверенных печатью бюро. В таком случае, вы можете выслать четкие фото/сканы ваших документов нам на эл. почту или в любой удобный для вас мессенджер и мы выполним перевод удаленно. Вам останется только подъехать к нам в офис и забрать бумажные экземпляр переводов. Если же вам достаточно сканов - мы вышлем вам ваши переводы в формате PDF.
Если же необходимо переводы документов заверить нотариально (например, для посольства Таиланда, Украины), необходимо предоставить нам оригиналы ваших документов. Мы выполним перевод документов под ключ: проставим апостиль (если в этом есть необходимость), сделаем нотариальные копии с ваших документов ( также, если в этом есть необходимость), перевод выполнит переводчик, зарегистрированный в реестре нотариальных переводчиков г. Минска, заверим подпись переводчика у нотариуса.
Для подачи в посольство Италии в Минске все оригиналы документов должны быть апостилированы и переведены переводчиком, аккредитованным при посольстве. В нашем бюро переводов вы можете заказать как услугу по проставлению апостиля на документы и перевод таким переводчиком, так и услугу подачи ваших документов в посольство.
Мы забронируем дату на подачу ваших документов, подадим документы с переводом на заверение, заберем документы с посольства, тем самым сэкономим ваше время. Данную процедуру можем осуществить для лиц, находящихся за пределами РБ.
Для подачи в посольство ОАЭ в Минске переводы документов должны быть заверены нотариально и на переводе должны быть проставлены штампы Министерства Юстиции и МИД Республики Беларусь. Только после этого документа подаются в посольство для завершающей процедуры консульской легализации. В нашем бюро переводов вы можете заказать как услугу по нотариальному переводу и консульской легализации, так и услугу подачи ваших документов в посольство.
Мы забронируем дату на подачу ваших документов, подадим документы с переводом на заверение, заберем документы с посольства, тем самым сэкономим ваше время. Данную процедуру можем осуществить для лиц, находящихся за пределами РБ.
Почему Zaver.by?
Перевод документов для подачи в посольства очень важен, потому что от качества перевода может зависеть решение консула о выдаче визы. Переводчики Бюро переводов Zaver.by имеют большой опыт в переводах документов и их подготовке к заверению. Мы гарантируем качество перевода документов и выполнение заказа в нужный Вам срок. Срочный перевод документов для визы и посольства может быть выполнен в сроки от 30 минут. Мы с радостью Вам поможем и переведем все нужные Вам документы для визы на нужный язык.
Другие услуги компании
Заказать перевод для посольства
Оставьте заявку и мы оперативно вам перезвоним и ответим на все ваши вопросы!
Контакты
Ст. метро «Фрунзенская», «Юбилейная площадь» (выход к кинотеатру "Беларусь")
220004, Республика Беларусь,
г. Минск, ул. Мельникайте, д. 2,
этаж 19, кабинет 1901
г. Минск, ул. Мельникайте, д. 2,
этаж 19, кабинет 1901
ПН-ПТ 9.30-18.00
СБ, ВСК - по предварительной записи
СБ, ВСК - по предварительной записи